Critique du texte de Mirabelle
Mirabelle
Bibliothécaire
avatar
Féminin
Messages : 150
Réputation Critique : 1
Date d'inscription : 22/05/2012
Localisation : Trou paumé x)
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Critique du texte de Mirabelle   Mer 27 Juin 2012 - 16:59

Alors, pour le titre, vu que mon roman n'a pas de titre, j'aurais un peu de mal à donner un titre au sujet ... Donc j'ai mis ce qui m'a passé par la tête, j'espère que vous comprendrez. Pour la conjugaison des verbes, j'ai du mal donc s'il vous plait, vous pouvez me corriger, ça m'aiderais beaucoup. Ensuite, j'accepte toutes les critiques, positives ou négatives, mais essayez tout de même de formuler vos critiques négatives gentiment !

A vos claviers !
Miambre
Coup de crayon timide
avatar
Féminin
Messages : 53
Réputation Critique : 5
Date d'inscription : 03/07/2012
Age : 21
Localisation : Avec des chat qui volent
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Mar 3 Juil 2012 - 21:43

Tout d'abord j'ai adoré ton début et la mise en relation de l'âme d’adulte et de l'âme d'enfant, c'est très bien trouvé.
Sinon, tu manque un peu de fluidité dans tes phrases mais ça viendra à force de relecture (qui réglerons tes problèmes de conjugaison) ok ce n'est pas la partie la plus agréable mais on ne peut pas y échapper, du moins au début.
Il me semble qu''à un moment tu répète le nom du copain (Cyril je crois ... Tu as le droit de me traiter de sénile, mais la mémoire c'est pas ça).
Tu nous donne envie d'en savoir plus, et ton écriture quelque peu enfantine dans certaine formulation colle parfaitement à "l'âme d'enfant" de ton personnage.
En bref quelques maladresses rattrapées par un personnage plutôt attachant.
J'attend avec impatience de voir la suite !

Et je suis toujours là si tu as besoin de conseils ou de précisions !

_________________
Miambre
Mirabelle
Bibliothécaire
avatar
Féminin
Messages : 150
Réputation Critique : 1
Date d'inscription : 22/05/2012
Localisation : Trou paumé x)
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Mer 4 Juil 2012 - 9:59

Merci beaucoup Miambre Smile
En ce moment, la conjugaison, c'est pas trop ça ... Mais j'essayerais tout de même de relire pour corriger quelques fautes éventuellement
Ce livre est mon premier dans ce style-là, donc ... je patauge un peu
Pour la répétition de Cyril (oui, oui, il s'appelle bien comme ça, je sais que le nom est un peu spécial, mais ... il me plait) disons que je ne savais pas quels autres synonymes mettre ...
" En bref quelques maladresses" (si quelqu'un pouvait m'expliquer où se trouve le bouton cité, je lui en serais très reconnaissant). Lesquelles ? D'autres que tu n'as pas citées dans ce message ?
Contente que ça t'ai plu Smile

_________________
Faites l'amour pas la guerre ! Enfin, non, faites pas l'amour, ça fait des gosses, ça crie, c'est c*iant. Faites des crêpes. C'est bon, les crêpes.
Kibelir
Admin
avatar
Masculin
Messages : 194
Réputation Critique : 26
Date d'inscription : 12/06/2012
Age : 33
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Dim 30 Sep 2012 - 15:21

Bon allons-y pour une nouvelle critique...

Première chose, tu demandes où se trouve le bouton "citer", c'est celui qui a deux bulles de dialogue, juste à côté du bouton pour souligner...

Par rapport au titre, c'est à toi d'en trouver un qui soit approprié...

C'est un texte agréable à lire, l'histoire à l'air intéressante, bien qu'un premier chapitre ne suffise jamais à se faire une véritable idée de ce qui va suivre... J'ai toutefois un certain nombres de remarques orthographiques à faire... c.f. le spoiler ci-dessous...

Voici quelques remarques:
  • Je rejoins Miambre sur le début avec l'alternance âme d'enfant et âme d'adulte... Et je suis curieux de faire connaissance avec cette jeune fille que l'on n'a pas encore eu l'occasion de découvrir...
  • Comme tu l'as dit très justement, la conjugaison n'est pas vraiment ton fort... Il y a pas mal de petites fautes que j'ai signalées dans le spoiler ci-dessous. Une des difficulté qui revient régulièrement, c'est l'alternance de l'imparfait et du passé simple, parfois ils sont échangé... Une autre chose qui m'a un peu dérangé, c'est l'apparition de verbe conjugué au présent dans ce texte écrit au passé, l'endroit qui m'a dérangé sera mis en évidence dans le spoiler... De plus, il faudrait que tu revoies l'accord des participes passés...
  • Concernant les chiffres dans le textes... J'ai tendance à préférer écrire certains chiffres en toutes lettres dans les textes, comme deux, cinq... Pour des nombres plus grands ça dérange moins de les écrire en chiffres... Mais ce n'est qu'un avis personnel, j'ignore s'il y a des conventions précises à ce sujet...


Il est possible qu'il reste des erreurs, mais j'espère que ces quelques remarques t'aideront...

Code de couleur:
Rouge -> fautes d'orthographe ou de conjugaison (correction entre parenthèses)
Bleu -> remarques

Spoiler:
 

Je me réjouis d'ores et déjà de connaître la suite de cette histoire...

_________________
Ma fiche le lecture ici.
Ignus Prospector
Admin
avatar
Masculin
Messages : 190
Réputation Critique : 11
Date d'inscription : 18/05/2012
Localisation : Lausanne
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Lun 1 Oct 2012 - 8:30

Pour répondre à Kibelir, les conventions sont : tout les chiffres en lettre hormis les dates (exemple 15 décembre 1984) et les chiffres ne pouvant pas être écrits (exemple, la 1ère Armée n'est pas forcée de devenir Première Armée).

Pour ma part, quand le chiffre est très grand... Cela dépends du contexte. Mais un grand chiffre précis est généralement dérangeant, surtout s'il n'est pas nécessaire.

Exemple : Il y avait dans la maison les 3274 inventions de mon grand père. (Boring)
Il y avait dans la maison les milliers d'inventions de mon grand père. (Yeah)
Samlor
Scribouilleur/euse
avatar
Féminin
Messages : 15
Réputation Critique : 4
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 27
Localisation : Le Landeron
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Mer 3 Oct 2012 - 10:51

Salut!

Alors comme Kibelir, j'ai fait mes corrections en spoiler. Par contre, sauf si je trouve une faute d'orthographe qui n'a pas été mise en avant, je ne ferais que des corrections par rapport au sens du texte ou aux tournures de phrase.

Spoiler:
 

Sinon, j'ai bien aimé l'intrigue. J'ai été donc attirée par cette mystérieuse jeune fille mais également par le passé de Coralie et de comment ces deux choses allaient se rejoindre (si ce sera bien le cas bien sûr).

J'ai trouvé quelques lourdeurs dans les phrases et la conjugaison alourdit le texte. Ce qui manque le plus pour moi, c'est une fluidité dans le texte. Comme je l'ai mis à un certain endroit dans le texte, les actions se suivent mais ne s'enchaînent pas.

A part ça, je te comprends quand tu dis ne plus être objective en lisant ton texte. J'ai eu ce même problème. Et de corriger une phrase ici et là ne m'aidait pas. Par contre, de réécrire en reprenant de temps en temps des phrases de mon premier texte, ça a vraiment donné quelque chose de bien. Alors tente peut-être le coup.

Peut-être pourrais-tu aussi mettre un peu plus de description. Car personnellement, ce que j'ai préféré dans le texte, c'est quand elle monte dans la voiture et regarde dehors. Cette petite description allège le texte et m'a aidé à visualiser la scène. Ensuite, quand elle plonge dans ses souvenirs, dans son passé, c'est aussi assez bien écrit. Mais vas-y sans autre dans les descriptions, c'est très agréable dans un texte où il y a pas mal d'actions.


Voili voilou! Donc j'espère pouvoir découvrir la suite une fois ^^

_________________

Mirabelle
Bibliothécaire
avatar
Féminin
Messages : 150
Réputation Critique : 1
Date d'inscription : 22/05/2012
Localisation : Trou paumé x)
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Mer 3 Oct 2012 - 13:20

Alors, bonjour tout le monde Smile
Merci pour toutes vos critiques que j'ai lue avec plaisir !
Malheureusement, en ce moment, entre le collège, le tir à l'arc, les ânes, les devoirs, et tout le tralala, je n'ai pas le temps de répondre à vos critiques !
J'essaie de trouver un moment pour le faire, mais je pense que je ne pourrais pas y répondre avant ce week-end.
J'espère que vous ne m'en voulez pas ...
Je poste ce message ici même si on peut le considérer un peu comme du flood mais si d'autres personnes veulent critiquer ça les éviteras de s'impatienter car je n'ai pas le temps de répondre à leurs critiques.
Encore merci pour toutes vos critiques, ça m'a fait vraiment très plaisir Very Happy
Mirabelle

_________________
Faites l'amour pas la guerre ! Enfin, non, faites pas l'amour, ça fait des gosses, ça crie, c'est c*iant. Faites des crêpes. C'est bon, les crêpes.
Mirabelle
Bibliothécaire
avatar
Féminin
Messages : 150
Réputation Critique : 1
Date d'inscription : 22/05/2012
Localisation : Trou paumé x)
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Jeu 15 Nov 2012 - 10:02

Je double-poste mais c'est pour la bonne cause =)
Au moins, vous verrez tous que j'ai répondu à vos critiques, malgré le fait que j'ai mis longtemps Embarassed Au fait, je suis vraiment désolé mais en ce moment j'ai beaucoup de rendez-vous médicaux et pas trop le temps ... Bref

On va commencer par Kibelir :

Merci pour le bouton citer, je ne le trouvais pas =) Je vais pouvoir l'utiliser pour répondre à ta critique.

Je sais que c'est à moi de trouver le titre, mais je patauge énormément pour trouver des titres (dans tous mes livres d'ailleurs). Donc je pensais que quelqu'un aurait peut-être une idée ...

D'ailleurs, vraiment désolée pour les fautes que tu as du corriger, mais je t'ai mis le mauvais texte (mon premier jet, dont les fautes ne sont pas corrigés). Je vais mettre tout de suite en ligne le texte corrigé, en plus de tes propres corrections. Embarassed Vraiment désolée.

Pour les chiffres, je rejoins le paragraphe précédant : par mégarde, j'ai oubliée de poster le texte corrigé et relu. Embarassed Je m'excuse une nouvelle fois de cette faute d'inattention.

Merci pour les compliments, je n'en méritais pas tant Shocked

Ce n'est pas grave si tu as oublié des choses, je ne t'en voudrais absolument pas, on est tous humains après tout =)

Je réponds à ta critique, et je rajouterais les points que tu m'as donné sur le texte corrigé.Vraiment désolé de ne pas avoir posté le texte avec la correction, qui t'a corsé la tache.

Citation :
Notre rencontre a tout changée (changé)
Je prends note et je corrige =)

Citation :
Je me rappellerais (rappellerai, c'est un futur)
Je n'ai pas encore étudiée le futur cette année (les années précédentes, c'est trop loin pour que je me rappelle de quoi que ce soit ^^)

Citation :
Ce travail me permettait de payer une partie de mes études de psychologue, longue et coûteuse (longues et coûteuses, les études...)
Encore un problème du fait que je n'ai pas mis le texte relu ... Je prends note et je corrige =)

Citation :
Pendant ces 2 (deux) longues années
Je prends note de la règles, que j'accrocherais au dessus de mon bureau pour ne plus l'oublier ^^ (en passant, je corrige aussi la faute)

Citation :
j'avais eu le temps de tisser des liens avec bons nombres de collèges (collègues, je suppose)
Le mot était bien collègues, je n'avais pas l'intention de la faire tisser des liens avec des établissements scolaires ^^. Ceci est une faute de frappe, je m'en excuse.

Citation :
plus précisément et plus intimement 2 (deux) :
Je corrige également, et je promets de ne plus faire cette faute idiote.

Citation :
(On attend ici une énumération introduite par les deux points... mais elle ne vient pas... ça fait bizarre à la lecture)
Je ne m'étais pas rendue compte que le lecteur pouvait attendre une énumération ici Shocked Je vais en mettre une, même si cela ne me choque pas personnellement.

Citation :
Malgré quelques différences, comme la longueur de nos cheveux respectifs et nos types de lectures, nous avions beaucoup de points communs, particulièrement sur le physique. (Je ne vois pas l'intérêt de cette phrase ici, et la formulation est étrange...)
Qu'est-ce que tu veux dire par formulation étrange ?

Citation :
Depuis 4 mois, nous avons emménagé ensemble et il me comble chaque jour de bonheur. (Depuis dénote une durée... ça ne colle pas très bien avec emménagé ! Depuis 4 mois ils habitent ensemble, mais il y a 4 mois, ils ont emménagé ensemble...)
Euh ... Pourquoi cela ne colle-t-il pas très bien ? Je ne comprends pas Embarassed. Je peux essayer de cherche un synonyme de "depuis", mais vu que je ne comprends pas ce que tu veux dire, je risque de m'enfoncer encore plus. Peux-tu développer ton idée s'il te plait ?

Citation :
(Ici, je séparerais en commençant un nouveau paragraphe, on commence vraiment l'histoire, ça mérite d'être marqué...)
Je corrige.

Citation :
je regardais (regardai, passé simple)
Embarassed Je crois que je m'enfonce de plus en plus au fil du texte avec ma conjugaison ...

Citation :
me demandait (demandai)
C'est bon, j'ai compris : je suis nulle en conjugaison.

Citation :
il m'avait réveillé (réveillée)
Je corrige également

Citation :
je me levais et me dirigeais (Ici l'imparfait est acceptable si on veut souligner la durée de l'action, étant donné qu'elle n'est pas bien réveillée, ça marche plutôt bien)
Euh ... Tu me félicite ? Je comprends plus rien là ^^

Citation :
espérant qu'une bonne douche froide achèverait de me réveiller complètement. (achever contient déjà la notion de complet... En rajoutant complètement, ça fait lourd...)
C'est bon, j'enlève complètement

Citation :
répondais (répondai, passé simple)
Je corrige

Citation :
Prenant son visage entre mes mains (Je trouverai mieux de rattacher ce bout à la phrase précédente, pour que l'agent de change pas au cours de la phrase...)
Tu voudrais dire que j'écrirais "Je lui répondais en l'embrassant tendrement, prenant son visage entre mes mains, il profita pleinement de ce moment de complicité [...]" ? Je trouve que la phrase est un peu lourde comme cela ...

Citation :
ce moment de complicité qui n'appartenais (appartenait)
Je corrige

Citation :
offertes par Cyril cet été pendant nos vacances en Corse. (J'aime pas trop cette phrase, peut-être que ce qui me dérange c'est "cet été" qui fait référence à un temps relativement proche, "l'été précédent" irai peut-être mieux)
Effectivement, dis comme cela, l'été précédant irait mieux ... Je vais corriger

Citation :
remontais (remontai, passé simple)
Je corrige

Citation :
Pourquoi l'alternance des guillemets et des tirets ?
J'ai appris à écrire comme cela, tout simplement =)

Citation :
ferma (fermai, passé simple)
Je corrige

Citation :
(Attention à la grammaire, c'est un dialogue alors je pardonne... mais Tu le lui rendras... Je le lui rendrais... Tu ne la connais pas...)
Je vais corriger

Citation :
glissais (glissai)
Je corrige

Citation :
replaçait (replaçai)
Je corrige

Citation :
A partir d'ici, le présent fait son entrée !!
Les deux parties du texte n'ont pas été écrits en même temps, donc j'ai oublié de faire coordonner les temps

Citation :
distingue (distinguait)
Je corrige

Citation :
dresse (dressait)
Je corrige

Citation :
grandie (grandi)
Je corrige

Citation :
rendue (rendu)
Je corrige

Citation :
élevée (élevé)
Je corrige

Citation :
(ça fait bizarre ici... Si tu veux éviter la répétition, tu peux dire simplement "alors âgée de 3(trois) mois")
Je corrige également ceci

Citation :
j'aie quittée (ai quitté)
Faute de frappe et de conjugaison ...

Citation :
De nouveau l'alternance des guillemets et des tirets...
J'ai été éduquée comme cela à l'écriture ^^

Citation :
bafouillais-je (bafouillai-je)
Je corrige

Citation :
sur (sûre)
Je corrige =)

Citation :
rendormait (rendormais)
Je corrige

Citation :
plusieurs après (????)
J'ai oubliée un mot ^^

Citation :
(Pourquoi deux phrases ici ? Séparer la cause de l'effet me semble étrange...)
Bah ... Je peux coller les deux phrases ... N'importe

Citation :
J'attrapais (attrapai)
Je corrige

Citation :
respirais (respirai)
Je corrige

Merci de ta critique =)

_________________
Faites l'amour pas la guerre ! Enfin, non, faites pas l'amour, ça fait des gosses, ça crie, c'est c*iant. Faites des crêpes. C'est bon, les crêpes.
Kibelir
Admin
avatar
Masculin
Messages : 194
Réputation Critique : 26
Date d'inscription : 12/06/2012
Age : 33
Voir le profil de l'utilisateur

MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   Jeu 27 Déc 2012 - 14:57

Salut Mirabelle,

après un délai relativement long, je reviens par ici pour préciser ma critique. La première chose que je voudrais te dire c'est arrête de t'excuser de faire des fautes !! On est là pour apprendre, moi comme les autres... Wink

Citation :
plus précisément et plus intimement deux :

Je t'ai dit qu'on attendait une énumération, car tu dis qu'il y a deux personnes et tu mets deux points. En tant que lecteur, je m'attends à avoir les noms des deux personnes dans l'énumération qui suit. Dans ton texte tu as fait le choix de d'abord présenté Faustine puis en présenter Cyril. Je pense que dans cette construction il serait meilleur de ne pas utiliser les deux points. Peut-être que le point-virgule serait ici une bonne option...

Citation :

Citation:
Malgré quelques différences, comme la longueur de nos cheveux respectifs et nos types de lectures, nous avions beaucoup de points communs, particulièrement sur le physique. (Je ne vois pas l'intérêt de cette phrase ici, et la formulation est étrange...)

Qu'est-ce que tu veux dire par formulation étrange ?

Peut-être qu'étrange n'est pas le meilleur mot. Ce que tu veux dire ici, c'est que ces deux personnages se ressemblent beaucoup physiquement et ont beaucoup de points communs (autre que physique ?). Je pense que ce qui me dérange dans cette phrase, c'est la référence au types de lectures... Le reste de la phrase fait référence au physique des protagonistes. De plus, autant les "différences" que les "points communs" sont vagues et laissent une place à l'interprétation, ce qui rend ta phrase floue... Où veux-tu en venir ?

Citation :

Citation:
Depuis 4 mois, nous avons emménagé ensemble et il me comble chaque jour de bonheur. (Depuis dénote une durée... ça ne colle pas très bien avec emménagé ! Depuis 4 mois ils habitent ensemble, mais il y a 4 mois, ils ont emménagé ensemble...)

Euh ... Pourquoi cela ne colle-t-il pas très bien ? Je ne comprends pas . Je peux essayer de cherche un synonyme de "depuis", mais vu que je ne comprends pas ce que tu veux dire, je risque de m'enfoncer encore plus. Peux-tu développer ton idée s'il te plait ?

ça ne colle pas très bien car "emménager" est un événement qui dure en principe beaucoup mois que 4 mois... or depuis dénote une durer : le sens de ta phrase est donc qu'il on emménagé ensemble pendant 4 mois ! Une possibilité de réécriture serait :
Depuis que nous avons emménagé ensemble, il y a quatre mois, il me comble chaque jour de bonheur.

J'espère que ces précisions t'auront aidé...

_________________
Ma fiche le lecture ici.
Contenu sponsorisé


MessageSujet: Re: Critique du texte de Mirabelle   

 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Construire un avis constructif sur un texte
» Delly
» Mathias Malzieu
» [Kafka, Franz] La métamorphose
» [Texte court] - Le pot, petite observation critique - G

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
-